Я попал под серьезное дерьмо


Самый худший, без сомнения , tranexp. Во-вторых, наилучшее понимание сгенерированного текста достигается на какой-то излюбленной теме. Гугл легко и быстро сменит любое оружие Приятного аппетита!

Я попал под серьезное дерьмо

Во-первых, иметь доступ к английскому оригиналу. История плохого компьютерного перевода так же стара, как сами компьютеры. К тому же, выходной текст ПРОМТа качественно улучшается при использовании специализированных тематических словарей, которые стоят не дешево, но мы-то знаем где их брать….

Я попал под серьезное дерьмо

Гугл постоянно меняет алгоритмы перевода, поэтому многие фразы уже переводятся не так смешно или вообще непонятно. Перевёл на Translate. Набираю кусок текста инструкции:

Перевёл на Translate. Крючочки, закорючечки, палочки.

А возможно, и ещё старше: Переведите что-нибудь на нём, и вы сами поймёте. The Icecream in ass.

Есть чудеса: Переведенная с русского на русский, она стала выглядеть следующим образом:

Однако в адресной строке содержится адрес страницы оригинала, и с опытом её оттуда достать проще пареной репы. Google — самый популярный переводчик в Китае tranexp и эпический недоставать Nuff said. Те, кого я доверяю, ушли в афроамериканце ночи.

Нет ребята, вы неправы.

If it will not work, try to press button 1 on adapter 4 in tray icon 5 in bar 2 with name "Bot corrector tools", именно такую ошибку я сегодня увидел у себя на компе. Само устройство - чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого китайско-английского

А возможно, и ещё старше: Был не в состоянии выполнить файл, пожалуйста, найдите адаптер мыши и соедините это, чтобы выполнить корректор файла. Писательская среда. И там я был, и я выпил мед; Цветом морской волны видел дуб; Под ним я сидел, и научная кошка Сказки я сказал мне. Кроме того, в отличие от многих других автопереводчиков, Гугл активно применяет статистический поиск, то есть проходит по своей внушительной базе документов и их переводов и смотрит, как нужные слова и словосочетания переводятся чаще всего.

Яндекс , альфа-версия. Литературные мемы.

Большинство лулзов, обозначенных в этой статье, дать не сможет, а выдаст более-менее нормальный перевод. Места в интернете. Lol wut? Это знание, конечно, вряд ли может чем-то помочь на практике, но настроение каким-то магическим образом поднимает. Failed to execute file, please find mouse adapter and connect this to execute file corrector.

При специализации интересов на протяжении месяцев в гуглопереводчике вполне можно начать понимать отдельные буквы и даже слова, если конечно же за первые несколько дней пользования гуглопереводчиком моСк не уйдет в аут. Самое главное! Ещё один клёвый пример: На заре эры машинного перевода одним из первых мемов подобного рода была фраза из Священного Писания:

Дефекты речи. Места в интернете. Переведенная с русского на русский, она стала выглядеть следующим образом: Гугл такой непосредственный и, вместе с тем, такой абсурдный Тбилиси Lol wut? Инструмент более сложный в использовании поисковые слова задаешь по-английски, найденные страницы просматриваешь в автопереводе.

При специализации интересов на протяжении месяцев в гуглопереводчике вполне можно начать понимать отдельные буквы и даже слова, если конечно же за первые несколько дней пользования гуглопереводчиком моСк не уйдет в аут.

Нахуй — это туда. Где и в какой книге Кастанеда пишет об этом? Дефекты речи.



Смотреть гей видео требуется красавчик
Секс 2009 онлайн
То покусывая то посасывая ее соски он постепенно опустился ниже
Русскую жену трахают смотреть онлайн
Реальные фильмы порно онлайн
Читать далее...